(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荐士:推荐人才。
- 张史:指张汤和史丹,两人都是汉代著名的酷吏。
- 郅都:汉代酷吏,以严刑峻法著称。
- 廉俭:廉洁节俭。
- 贪污:利用职权非法获取财物。
- 遗橐:遗留下来的财物。
- 千金累:累积的千金财富。
- 五族诛:指因罪被诛连五族。
- 温舒:指汉代酷吏温序,以严酷著称。
- 眼底:眼前,指现实。
- 汉廷:汉朝朝廷。
翻译
推荐人才就像张汤和史丹那样,忠诚的言论有郅都那样的酷吏。 听说他们还保持着廉洁节俭,不肯学习贪污的行为。 遗留下来的千金财富成为负担,同时因罪被诛连五族。 温序这样的酷吏现在就在眼前,能否通达汉朝朝廷呢?
赏析
这首诗通过对汉代酷吏的描述,反映了作者对当时官场风气的批判。诗中提到的张汤、史丹、郅都和温序都是以严刑峻法著称的酷吏,作者称赞他们的忠诚和廉洁,但同时也指出了他们因严酷而带来的后果——被诛连五族。这反映了作者对酷吏政策的复杂态度,既看到了其必要性,也担忧其可能带来的负面影响。整首诗语言简练,意境深远,表达了对历史和现实的深刻思考。