省坐无赖阅杂册花草禽鸟凡十六色各成一绝漫题其后凌霄花

引吭长鸣动九霄,丹砂冠顶白云翘。 自从名唤仙禽后,鳅鳝吞声恨不消。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 省坐:闲坐。
  • 无赖:无聊,无所事事。
  • 杂册:各种书籍或册页。
  • 丹砂冠顶:指凌霄花的红色花冠。
  • 白云翘:形容花瓣的形状或颜色如白云般翘起。
  • 仙禽:传说中的神鸟,这里比喻凌霄花。
  • 鳅鳝:泥鳅和鳝鱼,这里比喻平凡的生物。
  • 吞声:不敢出声,形容沉默或忍气吞声。

翻译

闲坐无聊翻阅各种书籍,其中描绘了十六种不同的花草禽鸟,每一种都独立成诗,我随意地在后面题诗。关于凌霄花:

它引颈长鸣,声音直达九霄云外,红色的花冠如同丹砂,花瓣如白云般翘起。自从被称作仙禽之后,那些平凡的泥鳅和鳝鱼只能默默无言,心中的遗憾和怨恨难以消解。

赏析

这首作品通过凌霄花的形象,展现了其高洁不凡的气质。诗中“引吭长鸣动九霄”描绘了凌霄花的高远与不凡,而“丹砂冠顶白云翘”则形象地描绘了其美丽的外观。后两句通过对比,表达了凌霄花与平凡生物之间的差距,以及平凡生物对凌霄花的羡慕与无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对高洁品质的赞美和对平凡生活的深刻反思。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文