寄赠杨仲芳武选

当时尔拜尚书郎,天子宵衣问朔方。 一疏中兴回日月,百年恩谴薄风霜。 宛城昼闭名王马,汉壁晨驰大将床。 突兀黄金秋色里,复看前箸借明光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宵衣:天未亮时穿衣,指勤于政务。
  • 朔方:北方。
  • 中兴:复兴。
  • 恩谴:恩惠与责罚。
  • 宛城:地名,今河南南阳。
  • 名王:有名望的王子。
  • 汉壁:汉朝的壁垒。
  • 大将床:指大将军的床榻,象征军事指挥中心。
  • 突兀:高耸突出。
  • 黄金秋色:金色的秋景。
  • 前箸:前面的筷子,比喻前人的策略或计划。
  • 明光:光明,比喻智慧或策略。

翻译

当时你被任命为尚书郎,天子勤奋地询问北方的消息。 一次上疏使国家复兴,百年间的恩惠与责罚轻如风霜。 宛城在白天关闭,名王的马匹,汉朝的壁垒在清晨驰骋大将军的床榻。 高耸于金色的秋景中,再次看到前人的策略借着光明。

赏析

这首诗是王世贞赠给杨仲芳的,表达了对杨仲芳在政治和军事上的成就的赞赏。诗中“一疏中兴回日月”一句,赞美了杨仲芳的一次上疏对国家复兴的巨大贡献。而“突兀黄金秋色里,复看前箸借明光”则形象地描绘了杨仲芳的策略如同秋日金色的光辉,照亮了前行的道路。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了王世贞对杨仲芳的敬佩之情。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文