路凤冈民部第中牡丹冬开寄题四首

春风亭馆上公家,小至重开木药花。 不是秋分仙掌露,那因寒殢赤城霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 小至:指冬至前一天,即冬至的前夕。
  • 木药花:即牡丹花。
  • 秋分:二十四节气之一,通常在每年的9月22日或23日。
  • 仙掌露:比喻牡丹花上的露水,仙掌指仙人掌,这里形容露水如仙人掌上的露珠。
  • 寒殢:寒意凝结。
  • 赤城霞:赤城山的霞光,赤城山在浙江天台县北,这里比喻牡丹花的颜色如霞光般绚丽。

翻译

春风吹拂着上等官员家的亭台楼阁,冬至前夕,牡丹花再次盛开。 不是因为秋分时仙人掌上的露水,而是因为寒意凝结,牡丹花的颜色如赤城山的霞光般绚丽。

赏析

这首作品描绘了冬至前夕牡丹花在官员家中盛开的景象,通过对比秋分时的露水和赤城山的霞光,形象地表达了牡丹花的美丽和独特。诗中“春风亭馆上公家”一句,既展现了环境的优雅,又暗示了主人的身份地位。后两句则巧妙地运用比喻,将牡丹花的色彩与赤城山的霞光相提并论,增强了诗意的美感和视觉的冲击力。整体上,这首诗语言简练,意境深远,表达了对牡丹花美丽景色的赞美之情。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文