(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 长至:指冬至。
- 积朔:指连续的寒冷日子。
- 微阳:微弱的阳光。
- 漏:古代计时器,这里指时间。
- 剑佩:剑和佩饰,指武士或官员的装束。
- 仙曹:指仙人的行列,这里比喻高官显贵。
- 稚子心:指纯真的心。
翻译
冬至前一夜,我在丹徒的路上。连续的寒冷日子似乎没有尽头,微弱的阳光开始渐渐来临。今夜的时间似乎特别漫长,寒意在旅途中愈发深重。我梦见自己身着武士或官员的装束,心中却保持着纯真的稚子之心。更难以忍受的是,我还要继续漂泊,只能独自拥被,愁苦地吟咏。
赏析
这首诗描绘了冬至前夜,诗人在丹徒道中的孤独与寒冷。诗中,“积朔疑无际”与“微阳始渐临”形成对比,表达了寒冷与希望的交织。后句通过“漏偏今夜永”和“寒自客途深”进一步加深了孤独与寒冷的氛围。诗末的“那堪更飘泊,拥被独愁吟”则抒发了诗人对漂泊生活的无奈与愁苦。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对安定生活的渴望和对现实境遇的感慨。