酬子与

一榻专吾过,春风细讨论。 子桑容被发,泄柳故应门。 抱病雄心改,违时大雅存。 诗来重嘘借,未敢对人言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :答谢。
  • 子与:人名,可能是作者的朋友。
  • :床。
  • 子桑:人名,古代隐士。
  • 泄柳:人名,古代隐士。
  • 违时:不合时宜。
  • 大雅:指高尚的文雅。
  • 嘘借:关照,帮助。

翻译

你专程来到我的床边,春风中我们细细讨论。 子桑容许我披头散发,泄柳自然会守门。 我虽抱病,雄心已改,不合时宜,但高尚的文雅犹存。 你送来的诗,我重重地关照,却不敢对人言。

赏析

这首作品是王世贞答谢友人子与的诗。诗中,王世贞表达了对友人深切的感激之情,同时也透露出自己虽病但志不衰的坚韧精神。诗中提到的子桑和泄柳,可能是用以比喻友人的慷慨与支持。末句“诗来重嘘借,未敢对人言”,则表达了作者对友情的珍视,以及内心的谦逊和自省。整首诗语言简练,情感真挚,展现了作者深厚的文学功底和丰富的人生体验。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文