(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 出世:指离开尘世,出家为僧。
- 阅岁华:经历岁月。
- 内旨:皇帝的旨意。
- 袈裟:和尚穿的衣服。
- 安禅:指禅定,即和尚打坐修行。
- 江干树:江边的树。
- 卓锡:和尚的锡杖,这里指和尚。
- 海畔槎:海边的小船。
- 花应潮音:花儿似乎随着潮水的声音。
- 龙气:指海上的云气。
- 蓬瀛岛:传说中的仙岛。
- 白社:指佛教的寺庙。
- 赊:远。
翻译
你离开尘世,四处游历,经历了无数岁月,曾因皇帝的旨意而赐予袈裟。 你曾在江边的树下静坐禅定,现在又停泊在海边的船上。 花儿似乎随着潮水的声音飘落,仿佛常作雨一般;日光照射在海上的云气,渐渐形成了霞光。 我的家乡也靠近那传说中的蓬瀛仙岛,从佛教的寺庙归来,路途并不遥远。
赏析
这首诗是明代诗人于慎行赠别僧人澄公的作品。诗中描绘了澄公出家修行的生活,以及他即将返回东海劳山的情景。通过“江干树”、“海畔槎”等自然景象的描绘,展现了澄公的禅修环境和心境。后两句以“蓬瀛岛”和“白社”作比,表达了诗人对澄公归途的祝愿和对佛教生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,表达了对僧人澄公的敬仰和对佛教文化的尊重。