雨行北安门外湖上

湖上朱阑倚画舟,一天凉雨汉宫秋。 平桥芦荻萧萧冷,别浦鸥凫汎汎流。 雾色迷茫三苑树,波光隐见五城楼。 由来仙掌多浓露,十里芙蓉接御沟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朱阑:红色的栏杆。
  • 汉宫秋:指秋天,这里用汉宫的秋景来比喻湖上的秋色。
  • 平桥:平坦的桥梁。
  • 芦荻:芦苇和荻草,都是水边常见的植物。
  • 萧萧:形容风吹草木的声音。
  • 别浦:河流入江海之处称浦,也叫作别浦。
  • 鸥凫:鸥鸟和野鸭。
  • 汎汎:形容水流动的样子。
  • 雾色迷茫:雾气使得景色模糊不清。
  • 三苑树:指皇家园林中的树木。
  • 五城楼:指城中的高楼。
  • 仙掌:指仙人掌,这里可能指某种形状奇特的植物。
  • 浓露:浓重的露水。
  • 十里芙蓉:指湖边或水边连绵十里的荷花。
  • 御沟:皇宫中的水沟,这里指与皇宫相连的水道。

翻译

湖上,红色的栏杆围绕着画船,秋天的凉雨让这里仿佛是汉宫的秋景。平坦的桥下,芦苇和荻草在风中萧萧作响,河流入江海的地方,鸥鸟和野鸭在水面上自由地游动。雾气使得皇家园林中的树木和城中的高楼都显得模糊不清。传说中仙人掌上总是挂着浓重的露水,而这里,连绵十里的荷花似乎也连接着皇宫的水道。

赏析

这首诗描绘了秋日湖上的景色,通过“朱阑”、“画舟”、“汉宫秋”等词语,营造出一种古典而优雅的氛围。诗中“平桥芦荻萧萧冷”和“别浦鸥凫汎汎流”生动地描绘了湖边的自然景象,给人以宁静而深远的感觉。后两句“雾色迷茫三苑树,波光隐见五城楼”则通过雾气和波光的描写,增加了诗中的神秘感和层次感。最后以“仙掌多浓露”和“十里芙蓉接御沟”作结,不仅增添了诗意,也巧妙地将自然景色与皇宫文化相结合,展现了诗人对景物的深刻感受和高超的艺术表现力。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文