秋日送可大南旋

万里过从乐未休,花时胡不少淹留。 东篱晓色方含雨,上苑天香欲报秋。 岳畔携将三秀草,湖边归去一扁舟。 豫愁明夜思君处,别酒初醒月满楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 过从:交往,来往。
  • 淹留:停留,久留。
  • 东篱:指种有菊花的地方,常用来指代田园生活。
  • 上苑:皇家园林。
  • 天香:指皇家园林中的花香。
  • 三秀草:指灵芝,因其一年开花三次,故称三秀。
  • 扁舟:小船。
  • 豫愁:预先感到忧愁。

翻译

万里相聚的欢乐还未尽,花开的时节你为何不多停留。 清晨东篱的晓色中雨刚停,皇家园林的花香预示着秋天的到来。 在岳畔你带着灵芝草,湖边乘着小船归去。 预感到明晚思念你的地方,别离的酒初醒时月已满楼。

赏析

这首作品描绘了秋日送别友人的情景,表达了诗人对友人离去的依依不舍之情。诗中通过“东篱晓色”、“上苑天香”等意象,生动地描绘了秋日的景色,营造出一种凄美的氛围。后两句“豫愁明夜思君处,别酒初醒月满楼”,则巧妙地预设了别后的思念,情感真挚,意境深远。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文