(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 职方:古代官名,掌管地理、军事等事务。
- 张子畏:人名,诗中的使者。
- 募兵:招募士兵。
- 拥传:古代传递文书的使者。
- 病夫:诗人自指,因病。
- 府中趋:在官府中行走。
- 羽檄:古代军事文书,插鸟羽以示紧急。
- 金茎:指仙人掌,这里比喻诗人的病体。
- 齐击技:齐国的武术。
- 汉侏儒:汉代的矮小之人,这里比喻无用之人。
- 策杖:拄着拐杖。
翻译
使者张子畏刚刚停下传递文书的驱驰,我这个病夫就长时间不再在官府中行走。 天高云淡,军事文书迟迟未归,露水稀薄,我的病体如同干渴的仙人掌,还未完全恢复。 南方的战事让人焦急,齐国的武术显得过于骄横,东方的饥荒让汉代的矮小之人显得更加无用。 孤独地吟咏,更爱接受题诗的访问,勉强起身,还惊觉需要拄着拐杖才能行走。
赏析
这首诗是明代诗人王世贞在病中答谢张子畏募兵归来的问候之作。诗中,王世贞以病夫自居,表达了自己因病不能参与公务的无奈,同时也对时局的忧虑和对友人的感激。诗中运用了对比和象征的手法,如“天高羽檄归何晚”与“露渺金茎渴未苏”形成鲜明对比,既表达了诗人对时局的关切,也暗示了自己的病情。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对国家的忧虑。