(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 豺狼当道:比喻坏人掌权或恶人当权。
- 锄殄:铲除,消灭。
- 饿殍盈岐:饿死的人遍布各地。
- 抚巡:安抚巡视。
- 自揣:自己估量。
- 菲才:谦词,指才能微薄。
- 衷赤:赤诚的心。
- 皇仁:皇帝的仁德。
翻译
春风吹拂着堤岸上的柳树,新枝嫩绿,我作为使者前往东南,以安慰那里的百姓。 千里之外的官场生涯难以实现我的志向,尘世百年,我仍未能得闲。 恶人当权,必须铲除,饿死的人遍布各地,需要我们去安抚巡视。 我自知才能微薄,不知如何能帮助他们,只能以我赤诚的心来传达皇帝的仁德。
赏析
这首作品表达了诗人于谦作为使者出使东南的使命感和责任感。诗中,“春风堤上柳条新”描绘了春天的生机盎然,象征着希望和新生。后句“远使东南慰小民”直接点明了诗人的使命,即去安慰和帮助那里的百姓。诗中“豺狼当道须锄殄,饿殍盈岐在抚巡”反映了当时社会的黑暗和人民的苦难,诗人表达了自己对于铲除恶势力和救助百姓的决心。最后,诗人谦逊地表示自己的才能有限,但愿意以赤诚之心传达皇帝的仁德,体现了诗人的忠诚和为民请命的精神。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高尚的品格和坚定的政治立场。