江楼秋望

远碧接天涯,登临景自佳。 蘋洲晴亦雪,枫岸昼常霞。 落雁过前浦,浮鸥傍浅沙。 竹篱高晒网,茅屋是渔家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蘋洲(pín zhōu):长满蘋草的小洲。
  • 枫岸:长满枫树的河岸。
  • :这里指枫叶在日光照射下呈现出的红色,如同霞光。
  • :水边或河流入海的地方。
  • 晒网:晾晒渔网,渔民的日常活动之一。

翻译

远处的碧空与天际相接,登高望远,景色自然美不胜收。 蘋草丛生的小洲晴天时也如雪般洁白,枫树成行的河岸白天常似霞光般绚烂。 落雁飞过前方水边,浮动的鸥鸟依傍在浅浅的沙滩。 竹篱上高高晾晒着渔网,茅屋里住着的是渔家人。

赏析

这首作品以清新脱俗的笔触,描绘了一幅江楼秋望的宁静画面。诗中,“远碧接天涯”一句,即展现了开阔的视野和深远的意境。后文通过对“蘋洲”、“枫岸”等自然景物的细腻刻画,以及“落雁”、“浮鸥”等生动动物的描绘,进一步丰富了画面的层次和动感。结尾的“竹篱高晒网,茅屋是渔家”则巧妙地融入了人文元素,展现了渔村生活的宁静与和谐,使整首诗充满了生活气息和田园诗意。