(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 至日:冬至日。
- 望转迷:望向远方,感到迷茫。
- 凄凄:形容寒冷或悲伤的气氛。
- 愁催短发浑如鹤:忧愁使得头发稀疏,像鹤的羽毛一样。
- 病觉长身不称犀:生病后感觉身体瘦弱,与犀牛的强壮形成对比。
- 书断蓟门天万里:书信断绝,蓟门(指北方边塞)遥远。
- 禅经秦树雪千溪:在秦地的树下读经,周围是覆盖着雪的溪流。
- 神仙术:指道家的修炼方法。
- 一鼎丹砂夜自泥:用一鼎炼制丹砂,夜晚自己守着。
翻译
冬至日,我独自一人,望着远方感到迷茫,山中空旷,树木凋零,气氛凄凉。忧愁使得我的头发变得稀疏,像鹤的羽毛,生病后感觉身体瘦弱,与犀牛的强壮形成对比。书信断绝,北方的边塞遥远,我在秦地的树下读经,周围是覆盖着雪的溪流。我多么希望能学习神仙的修炼方法,用一鼎炼制丹砂,夜晚自己守着。
赏析
这首诗描绘了诗人在冬至日的孤独与迷茫,通过自然景象的凄凉与身体的衰弱,表达了深切的思乡与忧愁。诗中运用了对比和象征手法,如“短发浑如鹤”与“长身不称犀”,突出了诗人的身体状况与内心的感受。结尾的“神仙术”与“一鼎丹砂”则透露出诗人对于超脱现实的渴望,增添了诗歌的神秘色彩。