寻天台李道士斋

·
瑶草迷行径,丹台近赤城。 山川遥在望,鸡犬不闻声。 谷静松花落,桥横涧水鸣。 云间双鹤下,疑听紫鸾笙。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瑶草:指仙草,传说中生长在仙境的草。
  • 丹台:指道士修炼的地方,通常指道观。
  • 赤城:山名,位于浙江省,传说中是仙人居住的地方。
  • 紫鸾笙:紫鸾,传说中的神鸟;笙,一种乐器。紫鸾笙指仙乐。

翻译

仙草茂密,遮蔽了通往山径的小路,丹台道观就在近处的赤城山旁。 远处的山川清晰可见,但四周却听不到鸡犬的叫声。 山谷幽静,松花轻轻飘落,桥下涧水潺潺作响。 云间有两只鹤飞下,仿佛能听到紫鸾吹奏的仙乐。

赏析

这首作品描绘了一幅幽静的仙境图景,通过“瑶草”、“丹台”、“赤城”等词语,营造出一种超脱尘世的氛围。诗中“山川遥在望,鸡犬不闻声”表达了远离尘嚣的宁静,而“谷静松花落,桥横涧水鸣”则进一步以自然的声音和景象来衬托这种宁静。最后,“云间双鹤下,疑听紫鸾笙”将仙境的神秘和美妙推向高潮,使读者仿佛置身于一个神话般的世界中。

周忱

明江西吉水人,字恂如,号双崖。永乐二年进士。次年,预读书文渊阁之选。与修《永乐大典》,历刑部主事、员外郎。宣德五年,帝以天下财赋多不理,江南尤甚,思得才力重臣前往整理,以杨荣荐,迁工部右侍郎,巡抚江南,总督税粮。在任二十二年,常屏去驺从,巡行村落,问民疾苦。理欠赋,改税法,屡请减免江南重赋。与苏州知府况钟反复计算,将苏州一府赋自二百七十七万石减至七十二万余石。他府以次减。官至工部尚书,仍巡抚。有《双崖集》。卒谥文襄。 ► 34篇诗文