小蓬壶歌

· 贝琼
君不见蓬莱方丈三韩东,上有飞楼涌阁何穹崇。 始知九州更在赤县外,弱水不与人间通。赤麟伏可扰,白凤驯可笼。 瑶草四时碧,桃花千岁红。卢敖一去已无迹,燕齐弟子徒相从。 铁厓老人有仙骨,七十复向云间逢。高台剪断一曲幽,绝境银河倒挂双玉虹。 自非夸娥之神徙,其处安得缩地如壶公。读书已去神禹穴,献赋不到明光宫。 麻姑相遇急洒扫,有酒莫使金樽空。酒酣更呼双童为我歌,小海铁笛雷怒来天风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蓬莱:神话中位于东海的仙山。
  • 方丈:神话中的另一座仙山。
  • 三韩:古代朝鲜半岛的三个国家,这里泛指朝鲜半岛。
  • 穹崇:高大雄伟。
  • 九州:古代中国对世界的划分,泛指中国。
  • 赤县:指中国。
  • 弱水:神话中的一种水,不能载物。
  • 赤麟:神话中的神兽。
  • 白凤:神话中的神鸟。
  • 瑶草:神话中的仙草。
  • 桃花:象征长寿。
  • 卢敖:古代传说中的仙人。
  • 燕齐:古代中国的两个国家。
  • 铁厓:地名,可能指铁崖山。
  • 夸娥:神话中的大力神。
  • 壶公:神话中的仙人,能缩地成寸。
  • 神禹穴:传说中大禹的墓穴。
  • 明光宫:汉代宫殿名。
  • 麻姑:神话中的仙女。
  • 金樽:金制的酒杯。
  • 小海:地名,可能指小海岛。
  • 铁笛:铁制的笛子。

翻译

你可曾听说,蓬莱和方丈这两座仙山位于朝鲜半岛的东边,山上飞檐翘角的楼阁多么高大雄伟。这让我明白,九州之外还有更广阔的世界,那里有弱水,与人间隔绝。赤色的麒麟可以被驯服,白色的凤凰可以被笼养。瑶草四季常绿,桃花千年不败。卢敖仙人已经离去,踪迹难寻,但燕国和齐国的弟子们仍然追随他的传说。铁崖山的老人有着仙人的气质,七十岁还能在云中相遇。高台上有一曲幽深的音乐,仿佛银河中的双虹倒挂。这如果不是夸娥神的力量,怎么可能像壶公那样缩地成寸呢?我读书已经离开了神禹的墓穴,但献诗却未能到达明光宫。麻姑仙女相遇时急忙洒扫,有酒就不要让金樽空着。酒酣耳热时,我呼唤双童为我唱歌,小海岛上的铁笛声如雷鸣,伴随着天风而来。

赏析

这首作品描绘了一个充满神话色彩的仙境,通过对蓬莱、方丈等仙山的描绘,展现了一个超脱尘世的理想世界。诗中运用了丰富的神话元素,如赤麟、白凤、瑶草、桃花等,构建了一个神秘而美丽的仙境。同时,诗人通过对铁厓老人和麻姑仙女的描写,表达了对仙人生活的向往和对尘世的超脱。整首诗语言华丽,意境深远,充满了浪漫主义色彩。

贝琼

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名阙,字廷臣。元末领乡荐,年已四十八。战乱隐居,张士诚屡辟不就。洪武初聘修元史,六年除国子助教,与张美和、聂铉并称“成均三助”。九年改官中都国子监,教勋臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文

贝琼的其他作品