题上虞柳机仲朝晖轩
日车上搏桑,曈曈鸡子黄。
遥夜忽复旦,仰瞻有启明。
征夫起当发,宿鸟号且翔。
城郭互参差,曲户通天光。
空照堂中人,岂销发上霜。
竹枝自垂荫,萱草亦扬芳。
此心谅已短,此恩一何长。
欲报固无极,念之安可忘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 日车:太阳。
- 搏桑:指太阳升起的地方。
- 曈曈:形容太阳初升时光亮的样子。
- 鸡子黄:比喻初升的太阳颜色像蛋黄。
- 遥夜:长夜。
- 复旦:指天亮。
- 启明:金星的别称,早晨出现在东方。
- 征夫:指出征的士兵。
- 宿鸟:夜晚栖息的鸟。
- 号且翔:鸣叫并飞翔。
- 城郭:城墙和外围的城。
- 互参差:相互交错不齐。
- 曲户:弯曲的门窗。
- 天光:日光。
- 空照:空旷地照耀。
- 堂中人:指在堂中的人。
- 岂销:怎能消除。
- 发上霜:比喻白发。
- 竹枝:竹子的枝条。
- 垂荫:垂下遮荫。
- 萱草:一种植物,古人认为可以忘忧。
- 扬芳:散发香气。
- 此心:指自己的心情。
- 谅已短:确实已经很短。
- 此恩:这份恩情。
- 一何:多么。
- 无极:没有尽头。
- 念之:想到这里。
- 安可忘:怎能忘记。
翻译
太阳从搏桑上升起,初升的阳光像蛋黄一样温暖明亮。长夜终于过去,天亮了,我仰望天空,看到了东方的启明星。出征的士兵准备出发,夜晚的鸟儿鸣叫着飞翔。城墙和外围的城交错不齐,弯曲的门窗透进了日光。空旷的阳光照耀着堂中的人,怎能消除他头上的白发。竹子的枝条自然垂下遮荫,萱草散发着香气。我的心情虽然短暂,但这份恩情多么长久。想要报答这份恩情似乎没有尽头,想到这里,我怎能忘记。
赏析
这首作品描绘了清晨的景象,通过太阳的升起、启明星的出现、征夫的出发和宿鸟的飞翔,展现了新的一天的开始。诗中“城郭互参差,曲户通天光”描绘了城墙和门窗在晨光中的景象,增添了画面的层次感。后半部分则转向内心情感的抒发,表达了对长久恩情的感激和无法忘怀的情感。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然和人生的深刻感悟。