对菊

· 贝琼
高僧已送鹅翎白,好客仍分鹤顶红。 秋日两株开烂熳,晚花原不嫁东风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鹅翎白:指白色的菊花,因其色如鹅毛般洁白。
  • 鹤顶红:指红色的菊花,因其色如鹤顶般鲜红。
  • 烂熳:灿烂多彩。
  • 嫁东风:比喻花随春风而开放,这里指菊花不随春风开放。

翻译

高僧赠送了我洁白如鹅毛的菊花,好客的朋友又分给了我鲜红如鹤顶的菊花。秋日里,这两株菊花开得灿烂多彩,它们是晚秋的花朵,从不随春风而开放。

赏析

这首作品描绘了秋日菊花的美丽景象,通过“鹅翎白”和“鹤顶红”的比喻,生动地展现了菊花的色彩。诗中“烂熳”一词,形象地表达了菊花盛开时的绚丽多彩。最后一句“晚花原不嫁东风”,巧妙地运用了拟人手法,表达了菊花独特的高洁品格,不随波逐流,只在秋日绽放自己的美丽。

贝琼

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名阙,字廷臣。元末领乡荐,年已四十八。战乱隐居,张士诚屡辟不就。洪武初聘修元史,六年除国子助教,与张美和、聂铉并称“成均三助”。九年改官中都国子监,教勋臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文