九子浴九首刘户部远夫

清庙播芳叹,朱鹭激潜调。 沉冥会诠理,刻苦尤逾耀。 注易在今兹,醴酒企馀照。 载吟古离咏,蹇拙惭赓绍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 清庙:指祭祀祖先的宗庙。
  • 朱鹭:古代传说中的鸟名,常用于比喻美好的事物。
  • 沉冥:深沉幽暗,比喻深奥的道理。
  • 诠理:阐释道理。
  • 醴酒:甜酒。
  • 馀照:余晖,比喻遗留下来的影响或智慧。
  • 蹇拙:笨拙,不灵活。
  • 赓绍:继续,继承。

翻译

在祭祀祖先的宗庙中传播着芬芳的叹息,朱鹭的鸣叫激发了深沉的调子。 在深奥的道理中领悟真谛,刻苦钻研的光芒尤为耀眼。 如今我正在注解《易经》,期待着甜酒般的余晖照耀。 再次吟咏古老的离别之歌,我这笨拙的才情惭愧地想要继承前人的诗篇。

赏析

这首诗表达了作者在宗庙中感受到的庄严与深沉,以及对学问的刻苦追求和对前人智慧的敬仰。诗中“清庙”与“朱鹭”共同营造了一种神圣而美好的氛围,而“沉冥会诠理”则展现了作者对深奥道理的领悟。最后,作者以自谦之词表达了对前人诗篇的继承愿望,体现了对传统文化的尊重与传承。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文