有鸟二首
一为羁旅士,遂使年岁积。
人情感新故,惨惨不得释。
夜视天上星,翳翳云霰隔。
阳道即光明,何由在德泽。
离居多永忧,怅念在今夕。
借问怅念谁,是我同袍客。
岂谓凉暄殊,所叹阻疆埸。
缄书寄游云,会托南征翮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 羁旅:指长期寄居他乡。
- 年岁积:指时间累积,岁月长久。
- 情感新故:指对新旧事物的感情。
- 惨惨:形容心情沉重、忧郁。
- 翳翳:形容云雾遮蔽,不明亮。
- 云霰:云中的小冰粒。
- 阳道:指天道,即天命或天意。
- 德泽:恩惠,恩泽。
- 离居:离开居住的地方。
- 永忧:长久的忧虑。
- 怅念:忧愁思念。
- 同袍客:指同乡或亲密的朋友。
- 凉暄殊:指气候的差异。
- 疆埸:边界,这里指距离遥远。
- 缄书:封好的书信。
- 游云:飘动的云,比喻书信的传递。
- 南征翮:指南飞的鸟,翮是鸟的翅膀。
翻译
我作为一名长期寄居他乡的旅人,岁月就这样累积。 人的情感对新旧事物都有所感,心情沉重难以释怀。 夜晚仰望天上的星星,却被云雾遮蔽,看不清楚。 天道本应光明,但为何恩泽不降临。 离开居住的地方,总是有长久的忧虑,今晚更是忧愁思念。 我想问这忧愁思念的是谁,是我那同乡的亲密朋友。 怎能说气候的差异,我所叹息的是距离的遥远。 我将书信封好寄给飘动的云,希望它能托付给南飞的鸟儿传递。
赏析
这首作品表达了诗人长期旅居他乡的孤独与忧愁,以及对远方亲友的深切思念。诗中,“羁旅”、“年岁积”等词语描绘了诗人长久漂泊的生活状态,而“情感新故”、“惨惨不得释”则抒发了诗人对时光流逝和人事变迁的感慨。夜晚星空的描绘,不仅增添了诗的意境,也隐喻了诗人内心的迷茫和渴望。最后,诗人通过寄信给云和鸟的想象,寄托了对远方亲友的思念和希望。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对友情和归宿的渴望。