白水村
朝发白水村,风帆健如马。
行人互先后,去鸟纷上下。
白云生远岑,青天入平野。
依稀林木外,幡幢见精舍。
河边四五家,犹是鸡豚社。
我游亦已屡,把酒心莫写。
欲访桃花源,悠悠愧渔者。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 风帆:船帆。
- 岑(cén):小而高的山。
- 幡幢(fān chuáng):旗帜。
- 精舍:寺庙。
- 鸡豚社:农村的祭祀场所。
- 桃花源:出自陶渊明的《桃花源记》,指一个理想中的隐逸之地。
- 渔者:指《桃花源记》中的渔夫,他偶然发现了桃花源。
翻译
早晨从白水村出发,风帆像骏马一样健壮。行人互相先后,去鸟纷飞上下。白云从远处的小山升起,青天延伸到平坦的田野。在依稀的树林之外,可以看到旗帜和寺庙。河边有四五户人家,仍然是农村的祭祀场所。我游览这里已经多次,把酒的心情无法表达。想要探访桃花源,却感到自己像那个悠闲的渔夫一样,有所愧疚。
赏析
这首诗描绘了诗人从白水村出发的旅途景象,通过风帆、行人、去鸟等自然元素,展现了旅途的生动画面。诗中“白云生远岑,青天入平野”一句,以对仗工整的句式,描绘了开阔的自然景观,表达了诗人对自然美景的赞叹。后文提到“精舍”和“鸡豚社”,反映了诗人对乡村生活的关注和向往。结尾处提到“桃花源”和“渔者”,则透露出诗人对理想生活的向往和对现实生活的无奈,体现了诗人内心的矛盾和追求。