赦归冬日宴刘氏园庄十四韵

脱难旋疆里,行歌入宋中。 阴阳双转毂,天地一飞蓬。 忆昨遭拘絷,悲伤途路穷。 邹生犹雨雹,列子竟乘风。 归作墟中叟,来从河上公。 壶觞聊假日,村坞坐书空。 卜筑刘园丽,芳菲汉苑通。 冬亭饶雾露,阳井下霜虹。 候煖冰桃熟,林空晚杮红。 玉芝穿曲槛,青筱蔽虚栊。 乐极悲心发,时违感慨雄。 古人随蔓草,吾道付冥鸿。 去鲁情难忍,游梁迹岂同。 重思窃符子,揽泪宋门东。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赦归:被赦免后归来。
  • 行歌:边走边唱歌。
  • 阴阳:古代哲学概念,指自然界两种对立和相互消长的物质势力。
  • 转毂:车轮转动,比喻时间的流转。
  • 飞蓬:随风飘动的蓬草,比喻漂泊不定的生活。
  • 拘絷:拘禁,束缚。
  • 邹生:指邹衍,战国时期齐国的学者,传说他能呼风唤雨。
  • 雨雹:冰雹,这里比喻灾难。
  • 列子:战国时期的道家学者,传说他能乘风而行。
  • 墟中叟:指村中的老人。
  • 河上公:传说中的仙人,这里指隐居的高人。
  • 壶觞:酒器,代指饮酒。
  • 村坞:村庄。
  • 书空:用手指在空中虚划字形,形容无聊或思索。
  • 卜筑:选择地点建造房屋。
  • 芳菲:花草的芳香。
  • 阳井:向阳的井。
  • 冰桃:冰冻的桃子。
  • 晚杮:晚熟的柿子。
  • 玉芝:传说中的仙草。
  • 曲槛:曲折的栏杆。
  • 青筱:青翠的竹子。
  • 虚栊:空旷的窗户。
  • 冥鸿:高飞的鸿雁,比喻远大的志向或高远的目标。
  • 去鲁:离开鲁国,这里指离开故乡。
  • 游梁:游历梁国,这里指游历他乡。
  • 窃符子:指窃取符信的人,这里指有特殊使命的人。
  • 揽泪:擦泪,形容悲伤。

翻译

被赦免后回到故乡,边走边唱歌进入宋中。 阴阳交替如同车轮转动,天地间我如同飞蓬一般漂泊。 回忆起昨天还遭受拘禁,悲伤如同无路可走。 邹衍的雨雹依旧,列子却已乘风而去。 归来成为村中的老人,来到河上公的隐居地。 在假日里饮酒,坐在村坞中无聊地划字。 选择在刘园建造房屋,那里芳香四溢如同汉苑。 冬日的亭子常有雾露,向阳的井中落下霜虹。 气候温暖时冰桃成熟,林空时晚熟的柿子红透。 玉芝穿过曲折的栏杆,青竹遮蔽着空旷的窗户。 乐极生悲,时运不济感慨万千。 古人如同蔓草般消逝,我的道路却要追随高飞的鸿雁。 离开鲁国的情感难以忍受,游历梁国的经历岂能相同。 重思那些有特殊使命的人,擦泪站在宋门东。

赏析

这首作品描绘了诗人被赦免归乡后的复杂情感。诗中,诗人通过对自然景象的描绘,如阴阳交替、飞蓬漂泊,表达了自己对过去苦难的回忆和对自由生活的向往。同时,诗人在描述归乡后的生活时,流露出对田园生活的喜爱和对时运不济的感慨。最后,诗人通过对古人命运的反思和对自己道路的坚定,表达了一种超脱世俗、追求高远理想的情怀。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的人生体验。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文