(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 回车:调转车头。
- 太行谷:太行山中的山谷。
- 结辔:系好马缰绳,准备出发。
- 羊肠:形容道路曲折狭窄,这里指太行山中的险峻小道。
- 崔嵬:形容山势高大雄伟。
- 俯视:向下看。
- 大江:这里指黄河。
- 东注:向东流去。
- 游子:离家远游的人。
- 故乡:家乡。
- 迢递:遥远。
- 济:渡过。
- 河无梁:河上没有桥梁。
- 振我缨:整理衣冠,准备出发。
- 朔方:北方。
- 贵荣名:重视荣誉和名声。
- 临路徒离伤:面对前行的道路,只有离别的伤感。
翻译
调转车头进入太行山的深谷,系好马缰绳攀登那曲折的羊肠小道。 羊肠小道多么险峻,向下望去,黄河如带,向东流淌。 黄河日复一日地向东流去,离家远游的人啊,不禁思念起故乡。 故乡是那么遥远,想要渡过黄河,却找不到桥梁。 清晨整理好衣冠,驾着马车,向北方出发。 大丈夫最看重的是荣誉和名声,面对前行的道路,只有离别的伤感。
赏析
这首诗描绘了游子离乡背井,远赴他乡的情景。通过太行山的险峻和黄河的壮阔,表达了游子对故乡的深深思念和对未来的迷茫与不安。诗中“大江日东注,游子悲故乡”一句,以黄河的东流象征时间的流逝,游子的悲伤情感跃然纸上。最后两句“丈夫贵荣名,临路徒离伤”,则展现了游子在追求荣誉与名声的同时,内心的孤独与无奈。整首诗情感真挚,意境深远,展现了明代诗人李梦阳对离别与乡愁的深刻理解。