(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 素琴:指没有装饰的琴。
- 无弦:没有弦的琴,比喻不问世事。
- 不复鼓:不再弹奏。
- 清尊:清酒。
- 有酒:有酒可饮。
- 相持:相互扶持,这里指自斟自饮。
- 者奴:指陶渊明,因他曾任彭泽令,故称。
- 迁鼎:指离开官职,回归田园。
- 苦早:过早。
- 拂衣:指辞官归隐。
- 应已迟:应该已经晚了。
- 子房:张良的字,汉初著名谋士。
- 结客:结交朋友。
- 报秦:指张良策划刺杀秦始皇。
- 武侯:指诸葛亮,三国时期蜀汉丞相。
- 出师:指出兵北伐。
- 匡汉:指辅佐汉室。
- 同调:指志趣相投。
- 坐对:相对而坐。
- 南山:指隐居的地方。
- 赋诗:作诗。
翻译
没有装饰的琴不再弹奏,清酒在手,自斟自饮。 那位先生过早地离开了官职,回归田园,而先生您辞官归隐,应该已经晚了。 张良结交朋友,策划刺杀秦始皇的日子,诸葛亮出兵北伐,辅佐汉室的时光。 古人和今人志趣相投,相对而坐,面对南山,只作诗。
赏析
这首作品通过对比陶渊明与历史上的张良、诸葛亮,表达了作者对隐逸生活的向往和对历史英雄的敬仰。诗中“素琴无弦不复鼓”与“清尊有酒还相持”形成鲜明对比,前者象征超脱世俗,后者则表现了隐逸生活的自得其乐。后两句通过对历史人物的提及,展现了古今英雄的共同志向,即不为权力所动,坚守自己的理想和追求。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对隐逸生活的赞美和对历史英雄的敬仰之情。