述怀五十三首
人生如梦泡,忧乐无定端。
归休常未久,别去每漫漫。
云平雨雪暗,阴盛北风寒。
君今在万里,言念衣裳单。
光景亦何速,曾不比奔湍。
安贞信为吉,古道良独难。
幽愤积中曲,无言坐长叹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 梦泡:比喻人生短暂虚幻,如同梦境和泡沫。
- 定端:固定的方向或状态。
- 漫漫:形容时间或空间的无边无际。
- 阴盛:阴气盛,指天气阴冷。
- 奔湍:急流,比喻时间流逝之快。
- 安贞:安定守正。
- 幽愤:深藏的怨恨或不满。
- 中曲:内心的曲折或隐秘。
翻译
人生就像一场梦,忧愁和快乐没有固定的方向。回家休息不久,又要离别,感觉时间漫长无边。云层厚重,雨雪使天空昏暗,北风寒冷,阴气盛行。你现在远在万里之外,我想到你衣裳单薄,心生忧虑。时间流逝得如此迅速,甚至不比急流慢。保持安定和守正固然是吉利的,但遵循古道确实很难。内心的怨恨和不满积聚在曲折的心思中,我无言地坐着,长叹不已。
赏析
这首作品深刻表达了人生的无常和离别的哀愁。通过比喻人生为“梦泡”,强调了生命的短暂和虚幻。诗中对离别后的忧虑和对时间流逝的感慨,展现了诗人对亲人远行的深切挂念和对生命无常的深刻认识。最后,诗人通过“幽愤积中曲,无言坐长叹”表达了自己内心的复杂情感,体现了对人生境遇的无奈和感慨。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的抒怀之作。