申州赠何子
翩翩双黄鹄,凌风各将去。
哀鸣岐路侧,一步一回顾。
何异同心子,失散在中路。
别君倏五载,我发忽巳素。
今逢不须臾,趋驾一何遽。
临分但踟蹰,道语不及故。
山川何悠悠,白日奄欲暮。
努力爱玉体,慰我长思慕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 翩翩:形容鸟飞得轻快。
- 黄鹄:一种大鸟,比喻高飞的志向。
- 凌风:乘风,迎风。
- 岐路:分岔的道路。
- 回顾:回头看。
- 倏:突然,迅速。
- 踟蹰:犹豫不决,徘徊不前。
- 奄:突然。
- 玉体:对他人身体的尊称。
翻译
两只轻盈的黄鹄,迎着风各自飞向远方。 在分岔的道路旁哀鸣,每走一步都回头望。 这和心意相通的伙伴,在中途失散有何不同? 与你分别已忽忽五年,我的头发忽然间已变白。 今天相逢不过片刻,你的车驾为何如此匆忙? 临别时只是徘徊,说的话没有涉及旧日情谊。 山川多么悠远,太阳突然间就要落山。 珍惜你的身体,以慰我长久以来的思念和敬慕。
赏析
这首作品通过黄鹄的比喻,表达了与友人分别后的思念之情。诗中“翩翩双黄鹄”形象地描绘了离别的场景,而“哀鸣岐路侧,一步一回顾”则深刻地表现了离别时的不舍与留恋。后文通过对时间流逝的感慨和对友人身体的关切,进一步抒发了对友人的深切思念和敬慕之情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对时光流逝的无奈。