莳植甫毕风雪遽至漫尔有作

草树新培置药阑,醉吟閒凭足心宽。 岂虞晨雪娟娟布,无那春枝飐飐寒。 犹有一花当坐媚,幸留双柏与人看。 日晴红绿应全胜,为劝先生且放餐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 莳植(shì zhí):种植。
  • 甫毕:刚刚完成。
  • 风雪遽至:突然来了风雪。
  • 漫尔:随意地,无拘无束地。
  • 草树新培:新种植的草木。
  • 置药阑:设置药草的围栏。
  • 醉吟:醉酒时吟诗。
  • 閒凭:悠闲地依靠。
  • 足心宽:心情舒畅。
  • 岂虞:哪里料到。
  • 晨雪娟娟布:清晨的雪花轻轻飘落。
  • 无那:无奈。
  • 春枝飐飐寒:春天的树枝在寒风中摇曳。
  • 犹有:还有。
  • 一花当坐媚:一朵花在那里静静地绽放,显得妩媚。
  • 幸留双柏:幸运地留下了两棵柏树。
  • 与人看:供人观赏。
  • 日晴红绿应全胜:如果天气晴朗,红花绿叶应该会更加美丽。
  • 为劝先生且放餐:劝告先生先不要担心,安心用餐。

翻译

刚刚种植完草木,设置了药草的围栏,我醉意中吟诗,悠闲地依靠着,心情十分舒畅。哪里料到清晨的雪花轻轻飘落,无奈春天的树枝在寒风中摇曳,感到寒冷。还有一朵花在那里静静地绽放,显得妩媚,幸运地留下了两棵柏树供人观赏。如果天气晴朗,红花绿叶应该会更加美丽,因此劝告先生先不要担心,安心用餐。

赏析

这首作品描绘了诗人种植草木后的悠闲心情,以及突如其来的风雪带来的变化。诗中,“醉吟閒凭足心宽”表达了诗人内心的宁静与满足,而“岂虞晨雪娟娟布,无那春枝飐飐寒”则突显了自然界不可预知的变化。最后,诗人以乐观的态度劝慰自己,即使环境有所变化,美好的事物依旧存在,应保持平和的心态。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和生活的深刻感悟。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文