(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 冥冥:昏暗的样子。
- 胭脂:一种红色颜料,常用于化妆或绘画,这里形容海棠花的颜色。
- 竹叶:指竹叶青酒,一种绿色的酒。
- 率尔:轻率,随意。
- 恁(rèn):如此,这样。
- 凌波:在水面上行走,形容轻盈的步态。
翻译
我常常怜爱花朵,总想让它们安然无恙,在醉意朦胧中,我独自凝视着它们。 海棠花一朵朵如胭脂般红润,在雨中显得更加湿润,我一杯接一杯地喝着竹叶青酒,直到酒杯空空。 请不要轻易让那些细小的雨滴落下,这随意的春风也显得如此寒冷。 早晨还是云雾缭绕,傍晚却已是雨声阵阵,我独自在水边站立,你应该很难想象这种孤独。
赏析
这首作品描绘了诗人在雨中观赏海棠的情景,通过“冥冥”、“胭脂”、“竹叶”等词语,营造出一种朦胧而富有色彩感的氛围。诗中“怜花”、“醉眼”表达了诗人对花的深情与自我陶醉的状态,而“等閒细片休轻落”则透露出对自然细微变化的敏感与关切。最后两句以“行云暮雨”和“凌波独立”的形象,抒发了诗人内心的孤独与无奈,整首诗情感细腻,意境深远。