閒居寡营忽忆关塞之游遂成七首

西崦千家落,防秋五百兵。 山长元入塞,涧曲故穿营。 静夜闻熊斗,黄昏报虎行。 昔时忺历览,三驻白洋城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 閒居:闲居。
  • 寡营:少有经营,指生活清闲。
  • 关塞:边关要塞。
  • 西崦:西边的山。
  • 防秋:指秋季的边防。
  • 涧曲:山涧弯曲处。
  • (xiān):高兴,喜欢。
  • 三驻:三次驻扎。

翻译

闲居无事,忽然想起边关要塞的游历,于是写下了七首诗。 西边的山上,有千户人家,秋季边防时有五百士兵驻守。 山势连绵,原本就通向边塞,山涧弯曲处,因此也成了军营。 静夜中能听到熊的争斗声,黄昏时分有人报告老虎出没。 昔日我曾高兴地游历此地,三次驻扎在白洋城。

赏析

这首作品描绘了作者在闲居时对边塞生活的回忆。诗中通过“西崦千家”、“防秋五百兵”等具体景象,展现了边塞的辽阔与军民的生活状态。后两句以“静夜闻熊斗,黄昏报虎行”生动地描绘了边塞的野性与危险,而“昔时忺历览,三驻白洋城”则表达了作者对那段经历的怀念与留恋。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种边塞特有的豪迈与苍凉。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文