和陶诗时运

风雨其来,息我敝庐。 箪瓢屡空,悠哉晏如。 庐中之乐,殊彼蓬壶。 清琴浊酒,聊以起予。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 箪瓢屡空:箪(dān),古代盛饭的圆形竹器;瓢(piáo),用葫芦或木头制成的舀水或盛酒的器具。箪瓢屡空,形容生活极其贫困。
  • 晏如:安然自得的样子。
  • 蓬壶:古代传说中的仙山,这里比喻远离尘世的理想境界。
  • 起予:启发我,使我有所领悟。

翻译

风雨即将来临,我安然地待在我简陋的屋子里。 虽然生活贫困,箪瓢常常空空如也,但我依然悠然自得。 屋中的乐趣,与那遥远的仙山蓬壶相比,也毫不逊色。 清琴与浊酒,足以启发我的心灵。

赏析

这首诗描绘了诗人在风雨将至时的宁静与自足。尽管生活贫困,但诗人通过清琴与浊酒,找到了内心的平和与乐趣。诗中“庐中之乐,殊彼蓬壶”一句,表达了诗人对简朴生活的满足,以及对物质贫乏的超然态度。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人淡泊名利、追求精神富足的高尚情操。

李贤(原德)

明河南邓州人,字原德。宣德八年进士。授验封主事。少师杨士奇欲一见,贤竟不往。正统时为文选郎中,从英宗北征,师覆脱还。景泰初拜兵部侍郎,转户部,又转吏部。英宗复位,入直文渊阁,预机务。旋进尚书。曹钦叔侄反时,几被杀害。宪宗立,进少保,华盖殿大学士。以惜人才开贤路为急务,名臣多所识拔。卒谥文达。曾奉敕编《大明一统志》,有《古穰集》、《天顺日录》。 ► 326篇诗文