和陶诗咏贫士七首其一

中心嗜编简,外物非所干。 家贫欣有子,身轻喜无官。 咏彼伐檀什,不能安素餐。 所以辞禄归,甘此饥与寒。 仁义存我心,长有好容颜。 富贵如浮云,悠悠讵相关。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 编简:书籍。
  • 外物:指外界的诱惑或非本质的事物。
  • :干扰。
  • :高兴。
  • 伐檀什:《诗经·小雅》中的一篇,意指劳作。
  • 素餐:白吃,指不劳而获。
  • 辞禄:放弃俸禄,即辞去官职。
  • :岂,怎么。

翻译

我内心深爱着书籍,外界的诱惑对我毫无干扰。虽然家境贫寒,但我为有儿子而感到高兴,身体轻盈,因为没有官职而感到自在。我吟咏《诗经》中的《伐檀》,却不能安心于不劳而获。因此,我选择辞去官职,甘愿忍受饥饿和寒冷。仁义存于我心,长久以来,我拥有好容颜。富贵对我而言如同浮云,它们怎么可能与我相关呢?

赏析

这首诗表达了诗人对精神追求的重视和对物质诱惑的淡漠。诗人以书籍为乐,视富贵如浮云,体现了其高尚的情操和超脱的境界。通过对比家贫与身轻、辞禄与甘饥寒,诗人强调了内心的满足和道德的坚守,展现了其不慕荣华、追求精神自由的人生态度。

李贤(原德)

明河南邓州人,字原德。宣德八年进士。授验封主事。少师杨士奇欲一见,贤竟不往。正统时为文选郎中,从英宗北征,师覆脱还。景泰初拜兵部侍郎,转户部,又转吏部。英宗复位,入直文渊阁,预机务。旋进尚书。曹钦叔侄反时,几被杀害。宪宗立,进少保,华盖殿大学士。以惜人才开贤路为急务,名臣多所识拔。卒谥文达。曾奉敕编《大明一统志》,有《古穰集》、《天顺日录》。 ► 326篇诗文