夏行人赍太皇太后哀诏过此以病淹于郊馆獛为作诗
野馆春云剧暮阴,病臣哀诏此经临。
君亲敢谓三江远,涕泪悬知万国心。
风砌独花堪愤闷,雨檐双燕足清吟。
遐陬每引前星望,赖尔兼程布此音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 赍 (jī):携带。
- 哀诏:指太皇太后去世的诏书。
- 病臣:生病的官员。
- 三江:指江河,比喻距离遥远。
- 涕泪:眼泪。
- 风砌:风吹过的台阶。
- 遐陬 (xiá zōu):偏远的地方。
- 前星:指太子,未来的皇帝。
- 兼程:加倍赶路。
翻译
春天,野外的馆舍被暮色中的云雾笼罩,生病的官员携带太皇太后的哀诏经过这里。 他不敢说君王的距离有三江那么远,但眼泪却代表了万国人民的心情。 风吹过台阶上的孤独花朵,让人感到愤懑和闷闷不乐,而雨檐下双飞的燕子则足以让人清吟。 在偏远的地方,人们总是引领着望向未来的太子,依赖他加倍赶路,传播这个消息。
赏析
这首诗描绘了春天野外馆舍的凄凉景象,通过病臣携带哀诏的形象,表达了深切的哀思和对国家的忧虑。诗中“君亲敢谓三江远,涕泪悬知万国心”一句,巧妙地将对君王的忠诚与对国家的忧虑结合在一起,展现了诗人的高尚情操。后两句通过对自然景物的描写,进一步抒发了内心的情感,展现了诗人对国家未来的深切关怀。