春江泛舟同韩孟郁赋

柳色漾春流,黄鹂上钓舟。 偶乘浮海兴,因作采芳游。 杨叶藏孤岛,桃花夹小洲。 歌声听不尽,多在水边楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yàng):荡漾,水面微微动荡。
  • 黄鹂 (huánglí):一种鸟,羽毛黄色,叫声悦耳。
  • 钓舟 (diàozhōu):钓鱼用的小船。
  • 浮海兴 (fú hǎi xīng):乘船出海的兴致。
  • 采芳游 (cǎi fāng yóu):采摘花草的游玩。
  • 杨叶 (yángyè):杨树的叶子。
  • 桃花 (táohuā):桃树的花朵。
  • 水边楼 (shuǐ biān lóu):靠近水边的楼阁。

翻译

春江的水面上柳色荡漾,黄鹂鸟飞上了钓鱼的小船。 偶然兴起乘船出海的念头,于是便开始了采摘花草的游玩。 杨树的叶子掩映着孤岛,桃花盛开在小洲的两侧。 歌声悠扬,听不尽,大多来自水边的楼阁。

赏析

这首作品描绘了春江泛舟的景象,通过“柳色漾春流”和“黄鹂上钓舟”等细腻的描写,展现了春天的生机与和谐。诗中“偶乘浮海兴,因作采芳游”表达了诗人随性而为的生活态度。后两句“杨叶藏孤岛,桃花夹小洲”则进一步以自然景色来渲染诗意,最后“歌声听不尽,多在水边楼”则增添了人文气息,使得整个画面更加生动和富有情感。

李云龙

李云龙,字烟客。番禺人。少补诸生,负奇气,一时名士多严事之。绌于遇,以赀游国学,卒无成。走塞上,客东莞袁崇焕所。时崇焕总制三边,威名大震,云龙在幕参其谋。既而崇焕死,遂为僧,称二严和尚。明亡,不知所终。著有《雁水堂集》、《啸楼前后集》、《遗稿》、《别稿》行世。清同治《番禺县志》卷四二、清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。李云龙诗,以广东省立中山图书馆所藏民国手抄本《啸楼诗集》为底本,参校以广东省地方文献馆民国铅印本《啸楼集》及清温汝能《粤东诗海》。 ► 716篇诗文