(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 隔岁:隔了一年。
- 作宦:做官。
- 屯:聚集。
- 绿林:原指古代中国的一个山名,后泛指聚集山林反抗官府或抢劫财物的集团。
- 击楫:敲打船桨,比喻决心或壮志。
翻译
隔了一年才收到这封信,这一封书信真价值万金。 在动荡的时代做官已久,家离战场很远,却深感忧虑。 天空阴沉沉地聚集着黄雾,四处是纷纷扰扰的绿林盗贼。 愤怒之情涌上心头,想要击打船桨,时常有渡江去战斗的决心。
赏析
这首作品表达了作者在动荡时代中的忧虑和决心。诗中,“隔岁才通此,一书真万金”凸显了书信的珍贵和时间的漫长,反映了作者与家人分离的痛苦。后句“时危作宦久,家远战场深”则进一步揭示了作者身处乱世,虽远离战场却心系家国的复杂情感。诗末的“怒来思击楫,时有渡江心”则展现了作者不屈的斗志和对未来的坚定信念,体现了在逆境中依然保持的壮志豪情。