徐汊阻舟七日

七日北风阻,野滩舟不行。 仆奴增饿色,妻子话征情。 疏霰欺帘入,流澌逐浪生。 独吟江更苦,诗罢欲三更。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 徐汊(chà):地名,具体位置不详。
  • 阻舟:船只因某种原因无法前行。
  • 仆奴:仆人。
  • 饿色:饥饿的表情。
  • 征情:旅途中的情感。
  • 疏霰(xiàn):细小的雪粒。
  • 欺帘:穿透帘子。
  • 流澌(sī):流动的冰块。
  • 独吟:独自吟诗。
  • 诗罢:吟诗结束。
  • 三更:古代夜间计时单位,指夜晚的第三个时辰,约晚上11点至1点。

翻译

七天北风阻挡,船只无法前行在野滩。 仆人面露饥饿之色,妻子谈论着旅途的情感。 细小的雪粒穿透帘子进入,流动的冰块随浪而生。 独自在江边吟诗,诗罢已是深夜三更。

赏析

这首作品描绘了旅途中的困境与孤独。北风阻隔,船只停滞,仆人饥饿,妻子谈论着旅途的艰辛,这些细节生动地展现了旅途的不易。细雪穿帘、流冰逐浪,增添了环境的凄冷与诗人的孤寂。最后,诗人独自吟诗至深夜,表达了对旅途的深沉感慨和对孤独的深刻体验。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文