腊日

腊日烟光薄,郊园朔气空。 岁登通蜡祭,酒熟醵村翁。 积雪连长陌,枯桑起大风。 村村闻赛鼓,又了一年中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 腊日:农历十二月初八,古代祭祀祖先和神灵的日子。
  • 烟光薄:烟雾稀薄,形容天气寒冷,烟雾不易聚集。
  • 朔气:北方的寒气。
  • 岁登:年岁丰收。
  • 蜡祭:古代年终祭祀的一种,用以感谢神灵和祖先的恩赐。
  • (jù):集资,这里指村民们共同出资酿酒。
  • 村翁:村中的老人。
  • 长陌:长长的道路。
  • 枯桑:枯萎的桑树。
  • 赛鼓:比赛敲鼓,这里指村民们庆祝丰收的活动。

翻译

腊日的烟雾稀薄,郊外的园林中北风凛冽。 年岁丰收,村民们共同出资酿酒,举行蜡祭。 积雪覆盖了长长的道路,枯萎的桑树在风中摇曳。 每个村庄都传来庆祝的鼓声,一年就这样结束了。

赏析

这首作品描绘了腊日时节的乡村景象,通过“烟光薄”、“朔气空”等词语传达了寒冷的气氛,而“岁登通蜡祭”、“酒熟醵村翁”则展现了村民们庆祝丰收的喜悦。诗中“积雪连长陌,枯桑起大风”以景寓情,既描绘了冬日的凄凉,也隐喻了岁月的流逝。最后,“村村闻赛鼓,又了一年中”以鼓声作为一年结束的标志,表达了时间的循环和生活的节奏。整首诗语言简练,意境深远,通过对自然景象的描绘,反映了乡村生活的宁静与和谐。

李先芳

明四川监利人,寄籍山东濮州,字伯承,号北山。嘉靖二十六年进士,除新喻知县,迁刑部郎中,改尚宝司丞,升少卿。降亳州同知,迁宁国府同知,以言官抨击罢。自负才名,多所傲睨。谙晓音律,尤妙琵琶。壮年罢官,优游林下,享文酒声伎之奉四十余年。中进士前,诗名已著。以出为外吏,故不在李攀龙等七子之列,晚年语此,每愤懑不已。有《读诗私记》、《江右诗稿》、《李氏山房诗选》。 ► 63篇诗文