暮春初过山庄

·
山人本性爱山居,弭节春游过草庐。 短砌雨余芳草合,小亭风定落花初。 拂尘下榻惊梁燕,开箧抽书走壁鱼。 更辟岩扉频洒扫,能无长者命巾车。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 弭节:停下马车。弭,停止;节,马鞭。
  • 短砌:短墙。
  • 芳草合:芳草茂盛,连成一片。
  • 壁鱼:指在墙壁上爬行的昆虫,这里比喻读书时翻阅书籍的动作。
  • 岩扉:山洞的门。
  • 巾车:有帷幕的车子,这里指贵客的车。

翻译

山中人本性就爱住在山里,春天停下马车游历经过草庐。 短墙边雨后芳草茂盛连成一片,小亭中风静止,落花刚刚开始飘落。 拂去尘土下榻,惊动了梁上的燕子,打开书箱翻阅书籍,壁上的昆虫也跟着跑动。 更频繁地打扫山洞的门,难道不会有贵客驾着有帷幕的车子来访吗?

赏析

这首作品描绘了山中隐居生活的宁静与恬淡。诗中,“短砌雨余芳草合,小亭风定落花初”通过对自然景物的细腻描绘,展现了山居的清新与和谐。后两句“更辟岩扉频洒扫,能无长者命巾车”则透露出诗人对隐居生活的满足与期待,同时也表达了对未来可能到访的贵客的欢迎之情。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了山中隐居的闲适与自在。

李先芳

明四川监利人,寄籍山东濮州,字伯承,号北山。嘉靖二十六年进士,除新喻知县,迁刑部郎中,改尚宝司丞,升少卿。降亳州同知,迁宁国府同知,以言官抨击罢。自负才名,多所傲睨。谙晓音律,尤妙琵琶。壮年罢官,优游林下,享文酒声伎之奉四十余年。中进士前,诗名已著。以出为外吏,故不在李攀龙等七子之列,晚年语此,每愤懑不已。有《读诗私记》、《江右诗稿》、《李氏山房诗选》。 ► 63篇诗文