皖江

·
皖江阴乍晴,鳞鳞秋浪生。 岸回村树隐,潮落海云平。 鱼米舟中市,人烟水上城。 不须遥问渡,前路是浮萍。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 皖江:即今安徽省境内的长江。
  • 阴乍晴:天气由阴转晴。
  • 鳞鳞:形容水波像鱼鳞一样层层叠叠。
  • 秋浪:秋天的波浪。
  • 岸回:岸边曲折。
  • 村树隐:村庄和树木在曲折的岸边若隐若现。
  • 潮落:潮水退去。
  • 海云平:海面上的云层显得平静。
  • 鱼米舟中市:船上进行鱼米等商品的交易。
  • 人烟水上城:水上城市,指人们在水上生活,形成了繁华的景象。
  • 浮萍:一种水生植物,常用来比喻漂泊不定的生活。

翻译

皖江的天空刚刚由阴转晴,水面波纹像鱼鳞一样层层叠叠,秋天的波浪起伏。岸边曲折,村庄和树木在曲折的岸边若隐若现,潮水退去,海面上的云层显得平静。船上进行着鱼米等商品的交易,水上城市繁华,人们在水上生活。不需要远远地询问渡口在哪里,因为前方的路就像漂泊不定的浮萍一样。

赏析

这首作品描绘了皖江秋日的景象,通过细腻的笔触展现了江景的宁静与繁华。诗中“鳞鳞秋浪生”形象地描绘了江水的波纹,而“岸回村树隐”则巧妙地勾勒出岸边的曲折与隐约可见的村庄。后两句“鱼米舟中市,人烟水上城”生动地表现了水上城市的繁华景象,最后以“前路是浮萍”作结,寓意着人生的漂泊与不定,增添了诗的哲理意味。

李先芳

明四川监利人,寄籍山东濮州,字伯承,号北山。嘉靖二十六年进士,除新喻知县,迁刑部郎中,改尚宝司丞,升少卿。降亳州同知,迁宁国府同知,以言官抨击罢。自负才名,多所傲睨。谙晓音律,尤妙琵琶。壮年罢官,优游林下,享文酒声伎之奉四十余年。中进士前,诗名已著。以出为外吏,故不在李攀龙等七子之列,晚年语此,每愤懑不已。有《读诗私记》、《江右诗稿》、《李氏山房诗选》。 ► 63篇诗文