(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 昆崙:即昆仑,这里指昆仑山,古代神话中的神山,此处可能指代某个园林的名称。
- 怜:喜爱。
- 閒:同“闲”,空闲。
- 槛杨:栏杆旁的杨树。
- 故:依旧,依然。
- 阶药:台阶旁的药草。
- 能霞:能发出霞光,形容药草在晚霞中的美丽。
- 歌莺:唱歌的黄莺,比喻歌声悦耳。
- 舞燕:跳舞的燕子,比喻舞姿轻盈。
- 韶华:美好的时光,通常指春光。
翻译
年老的我,在春日里怜爱着美酒,闲暇之余,客人询问起花事。 栏杆旁的杨树在晴朗的日子里依旧如雪般洁白,台阶旁的药草在晚霞中能发出霞光。 这地方随着歌声悦耳的黄莺转动,人们争相模仿舞姿轻盈的燕子。 只要来到这里,就一定要尽情醉倒,不要让这美好的春光白白流逝。
赏析
这首作品描绘了春日园林中的美景和欢乐氛围。诗人通过对酒、花、杨树、药草等自然景物的细腻描绘,表达了对春日时光的珍惜和享受。诗中“槛杨晴故雪,阶药晚能霞”一句,巧妙地运用比喻和拟人手法,将自然景物赋予了生命和情感,增强了诗的艺术感染力。结尾“但来须共醉,莫使负韶华”更是直抒胸臆,表达了要尽情享受春光、不负韶华的豪情。