哭袁大玉符卿

牢落人间世,那堪不忆君。 芳兰与草伍,野鸟在鸡群。 不问人家产,甘脩地下文。 春禽恨无主,啼噪暮纷纷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 牢落:孤寂,无聊。
  • 芳兰与草伍:比喻高洁的人与平庸的人为伍。
  • :同“修”,撰写。
  • 地下文:指为死者撰写的祭文或墓志铭。

翻译

在这孤寂无聊的人世间,怎能不让我思念你。 高洁的芳兰与普通的草混在一起,野生的鸟儿与鸡群为伴。 你不在乎人家的家产,只愿为死者撰写祭文。 春天里的鸟儿因为没有你的指引而感到遗憾,它们在傍晚时分纷纷啼叫,似乎在表达对你的思念。

赏析

这首作品表达了诗人对已故友人袁大玉的深切怀念和哀悼之情。诗中,“牢落人间世”一句,既描绘了诗人内心的孤寂,也暗示了人世的冷漠与无常。通过“芳兰与草伍,野鸟在鸡群”的比喻,诗人赞美了袁大玉高洁不群的品质,同时也表达了对这种品质在世间被埋没的遗憾。后两句则进一步以春天鸟儿的啼叫,象征性地表达了诗人对友人的无尽思念和对其生前事迹的缅怀。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,充分展现了诗人对友人的深厚情谊和对人生无常的深刻感悟。

李云龙

李云龙,字烟客。番禺人。少补诸生,负奇气,一时名士多严事之。绌于遇,以赀游国学,卒无成。走塞上,客东莞袁崇焕所。时崇焕总制三边,威名大震,云龙在幕参其谋。既而崇焕死,遂为僧,称二严和尚。明亡,不知所终。著有《雁水堂集》、《啸楼前后集》、《遗稿》、《别稿》行世。清同治《番禺县志》卷四二、清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。李云龙诗,以广东省立中山图书馆所藏民国手抄本《啸楼诗集》为底本,参校以广东省地方文献馆民国铅印本《啸楼集》及清温汝能《粤东诗海》。 ► 716篇诗文