闰八月十四夕待月钟氏映日池馆遇雨

孤斋池水上,待月拟南楼。 不谓今宵雨,翻多一度秋。 湿衣寒不见,盈手赠难投。 来夕还相望,清光为倍酬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 闰八月十四夕:指农历闰年的八月十四日夜晚。
  • 待月:等待月亮出现。
  • :打算。
  • 南楼:指观赏月亮的地点。
  • 不谓:没想到。
  • 翻多:反而增加。
  • 一度秋:一次秋意,指秋天的感觉更浓。
  • 湿衣:被雨水打湿的衣服。
  • 寒不见:寒冷却看不见,指雨夜中寒冷而月色不明。
  • 盈手赠难投:手中满是月光却难以赠予,指无法分享这美景。
  • 来夕:明晚。
  • 清光:明亮的月光。
  • 为倍酬:加倍回报。

翻译

我独自在池水边的斋房,打算在南楼等待月亮的出现。没想到今晚竟然下雨,反而让秋意更浓了一分。雨水打湿了我的衣服,寒冷却看不见月光,手中满是月光却难以赠予他人。明晚我还会继续期待,希望明亮的月光能加倍回报我的等待。

赏析

这首作品描绘了诗人在闰八月十四日夜晚,独自在池边斋房等待月亮的情景。诗中,“不谓今宵雨,翻多一度秋”表达了诗人对突如其来的雨天的意外和对秋意更浓的感受。后两句“湿衣寒不见,盈手赠难投”则巧妙地运用了象征手法,表达了诗人内心的孤独和无法与人分享美景的遗憾。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的向往和对生活的感慨。

李云龙

李云龙,字烟客。番禺人。少补诸生,负奇气,一时名士多严事之。绌于遇,以赀游国学,卒无成。走塞上,客东莞袁崇焕所。时崇焕总制三边,威名大震,云龙在幕参其谋。既而崇焕死,遂为僧,称二严和尚。明亡,不知所终。著有《雁水堂集》、《啸楼前后集》、《遗稿》、《别稿》行世。清同治《番禺县志》卷四二、清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。李云龙诗,以广东省立中山图书馆所藏民国手抄本《啸楼诗集》为底本,参校以广东省地方文献馆民国铅印本《啸楼集》及清温汝能《粤东诗海》。 ► 716篇诗文