(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 旨酒:美酒。
- 郢歌:指高雅的诗歌,源自楚国郢都的歌谣。
- 遏:阻止。
- 行云:流动的云彩,常用来形容歌声或音乐的美妙。
翻译
今夜的风月美景,我与你共同分享。 我有美酒佳酿,我们欢欣地交流。 谁说那高雅的郢歌,能阻止这流动的云彩? 古人的精妙之处,如今已不再听闻。
赏析
这首诗表达了诗人对美好时光的珍惜和对古代文化的怀念。诗中,“今宵风月,与子平分”描绘了与友人共享自然美景的愉悦,而“我有旨酒,欢然交欣”则进一步以美酒增添了欢乐气氛。后两句“孰云郢歌,遏此行云。古人之妙,今则不闻”则流露出对古代文化精妙之处的向往和对现今文化衰落的感慨。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对美好事物的追求和对传统文化的尊重。