和陶诗四时

春醉门前柳,夏登江上峰。 秋吟篱畔菊,冬抚径边松。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 和陶诗:和陶渊明的诗。和诗是古代文人之间的一种文学交流方式,即按照原诗的韵脚和体裁创作新诗。
  • 四时:指春、夏、秋、冬四个季节。
  • 江上峰:江边的山峰。
  • 篱畔:篱笆旁边。
  • :轻轻地触摸。
  • 径边:小路边。

翻译

春天时,我在门前的柳树下陶醉; 夏天,我登上江边的山峰远眺。 秋天,我在篱笆旁的菊花边吟诗; 冬天,我轻轻触摸小路旁的松树。

赏析

这首作品以简洁的语言描绘了四季不同的景象和诗人的活动,展现了诗人对自然的热爱和生活的情趣。春醉、夏登、秋吟、冬抚,每个季节都有其独特的活动,体现了诗人对生活的细腻感受和对自然的深刻理解。通过四时变换,诗人表达了对自然美的欣赏和对生活的热爱。

李贤(原德)

明河南邓州人,字原德。宣德八年进士。授验封主事。少师杨士奇欲一见,贤竟不往。正统时为文选郎中,从英宗北征,师覆脱还。景泰初拜兵部侍郎,转户部,又转吏部。英宗复位,入直文渊阁,预机务。旋进尚书。曹钦叔侄反时,几被杀害。宪宗立,进少保,华盖殿大学士。以惜人才开贤路为急务,名臣多所识拔。卒谥文达。曾奉敕编《大明一统志》,有《古穰集》、《天顺日录》。 ► 326篇诗文