(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 奉诏:遵照皇帝的命令。
- 蜀主:指蜀国的君主。
- 降唐:向唐朝投降。
- 文武:文官和武官,泛指官员。
- 朝天:朝见天子,指向中央政权表示忠诚。
- 邻师:邻国的军队。
- 塞烟:边塞的烽烟,指边疆的战事。
- 唐主:指唐朝的皇帝。
- 新日月:新的政权或时代。
- 蜀王:蜀国的君主。
- 旧山川:原有的国土。
- 非干:并非。
- 将相:将军和宰相,泛指高级官员。
- 扶持拙:扶持不力。
- 君臣:君主和臣子。
- 数尽年:命运已尽,指国家的灭亡。
- 潸然:流泪的样子。
翻译
全城的文官武将都渴望朝见天子,却未察觉邻国的军队已侵犯边疆。唐朝皇帝再次掌握了新的政权,而蜀国的君主却难以保住自己的国土。这并非因为将军和宰相扶持不力,而是君臣的命运已经走到了尽头。自古至今,这样的事情屡见不鲜,人们几度欢笑,几度泪流。
赏析
这首作品描绘了蜀国灭亡的悲凉景象,通过对蜀国君臣命运的无奈描绘,表达了作者对历史变迁的深刻感慨。诗中“满城文武欲朝天”与“蜀王难保旧山川”形成鲜明对比,突出了蜀国的衰败和唐朝的强盛。最后两句“古往今来亦如此,几曾欢笑几潸然”,则抒发了对历史循环往复、人生无常的深沉哀思。