(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 筝:古代一种弹拨乐器,类似于现代的古筝。
- 禁曲:指宫廷中禁止外传的曲子,通常指那些只有宫廷内部才能演奏的曲目。
- 玉柱:指筝上的弦柱,用来调节弦的松紧,以改变音高。
- 君王:指皇帝。
- 下辇:指皇帝从车辇上下来,辇是古代帝王乘坐的车。
- 先弹:优先弹奏。
翻译
弹奏宫廷禁曲时,我感到筝声难以掌控,玉柱似乎不再安放在熟悉的位置。我记得君王曾赞扬我的演奏,常常在我下辇后,便让我优先弹奏。
赏析
这首诗描绘了一位宫廷乐师在弹奏筝时的情景。诗中,“筝翻禁曲觉声难”一句,既表达了乐师对禁曲的敬畏,也暗示了其技艺的高超。后两句则通过回忆君王的赞赏,展现了乐师在宫廷中的特殊地位和与君王的亲密关系。整首诗语言简练,意境深远,通过对乐师内心感受的细腻描写,反映了宫廷生活的复杂与微妙。