宫词三十首

· 王涯
白人宜著紫衣裳,冠子梳头双眼长。 新睡起来思旧梦,见人忘却道胜常。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白人:指皮肤白皙的人。
  • :穿。
  • 紫衣裳:紫色的衣服。
  • 冠子:古代男子束发的头饰。
  • 梳头:梳理头发。
  • 双眼长:形容眼睛细长。
  • 新睡:刚睡醒。
  • 思旧梦:回忆过去的梦境。
  • 见人:遇见他人。
  • 忘却:忘记。
  • 道胜常:道别时常说的客套话,意为“祝你好运”或“祝你安康”。

翻译

皮肤白皙的人适合穿上紫色的衣裳,戴上冠子梳理头发,双眼显得细长。 刚睡醒时,思绪飘向了回忆中的旧梦,遇见他人时却忘记了说“祝你安康”。

赏析

这首作品描绘了一个刚睡醒的人的情景,通过“白人宜著紫衣裳”和“冠子梳头双眼长”的描写,展现了人物的外貌特征和服饰风格。后两句“新睡起来思旧梦,见人忘却道胜常”则表达了人物内心的情感波动,既有着对过去梦境的怀念,也有着因刚睡醒而心神不定的状态。整首诗语言简练,意境朦胧,给人以美的享受。

王涯

唐太原人,字广津。德宗贞元进士,登宏辞科。初为蓝田尉,召充翰林学士,拜右拾遗。宪宗元和初贬虢州司马。后累至中书侍郎、同平章事。穆宗时任剑南东川节度使,后又任盐铁转运使、江南榷茶使等。文宗时进封代国公,拜司空,加开府仪同三司,仍兼领江南榷茶使。收淄、青等州铜铁冶赋税,罢京畿榷酒钱,变茶法为官采官卖。涯博学好古,能为文,家书数万卷。甘露之变时,涯为相,不预李训等谋,被宦官仇士良等冤杀。 ► 63篇诗文