(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 绿云鬓:形容女子头发浓密如云,色泽如绿玉。
- 飞金雀:指女子头饰上的金雀形状的装饰品。
- 愁眉敛翠:形容女子因忧愁而皱眉,眉色如翠玉。
- 春烟薄:春天的雾气轻薄。
- 香阁掩芙蓉:香阁指女子的闺房,芙蓉指美丽的女子或其面容。
- 画屏山几重:画屏上的山景重重叠叠。
- 窗寒天欲曙:窗户透着寒意,天快要亮了。
- 同心苣:一种植物,此处比喻夫妻情深,心心相印。
- 啼粉涴罗衣:啼哭使得脸上的粉妆沾污了罗衣。
翻译
女子浓密如云的秀发上,金雀装饰轻盈欲飞,她因忧愁而皱起翠玉般的眉头,春日的薄雾中显得更加婉约。她的闺房静静地掩映着,如同画屏上重重的山景,美丽而遥远。
窗外透着寒意,天色渐亮,她心中仍紧紧系着与爱人的深情。泪水模糊了妆容,沾污了华美的衣裳,她轻声询问,情郎何时才能归来。
赏析
这首作品描绘了一位女子在春日的清晨,因思念远行的爱人而愁眉不展的情景。诗中通过“绿云鬓”、“飞金雀”等细腻的描绘,展现了女子的美丽与高贵。而“愁眉敛翠”、“啼粉涴罗衣”则深刻表达了她的忧愁与期盼。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了五代十国时期女性细腻的情感世界。