(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 新开:新开辟。
- 减病眠:病情减轻,能够安眠。
- 移:改变。
- 千里道:比喻遥远的路程。
- 偏:偏离,不正。
- 故欲:故意想要。
- 遮春巷:遮挡春天的巷子。
- 还来:再次来到。
- 绕暮天:环绕着傍晚的天空。
- 老夫:诗人自称。
- 行步弱:走路无力。
- 免到:免得到达。
- 寺门前:寺庙的门前。
翻译
新开辟的地方可以望见山景,今天早晨病情减轻,能够安眠。 应该改变那千里之外的道路,但仍然觉得山峰数目有所偏离。 故意想要遮挡住春天的巷子,再次来到这里环绕着傍晚的天空。 我这个老头子走路无力,免得走到寺庙的门前。
赏析
这首作品描绘了诗人新开辟的望山之处,以及他因病减轻而感到的宁静与满足。诗中“应移千里道,犹自数峰偏”表达了诗人对远方道路的遐想和对山景的独特感受。后两句则通过“遮春巷”和“绕暮天”的描绘,展现了诗人对自然美景的留恋与欣赏。最后,诗人以自嘲的口吻,表达了自己因年老体弱而无法远行的无奈,但同时也透露出一种淡泊与超脱。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然与生活的深刻感悟。