白鼋涡
南山之瀑水兮,激石滈瀑似雷惊。人相对兮,不闻语声。
翻涡跳沫兮苍苔湿,藓老且厚,春草为之不生。兽不敢惊动,鸟不敢飞鸣。
白鼋涡涛戏濑兮,委身以纵横。王人之仁兮,不网不钓,得遂性以生成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 滈瀑 (hào bào):水流湍急的声音。
- 藓 (xiǎn):一种生长在潮湿环境中的苔藓植物。
- 委身:投身,全身心地投入。
- 王人:指君王或统治者。
翻译
南山的瀑布水啊,激起石头上的水花,声音如同雷鸣。人们相对而立,却听不见彼此的话语。 水涡翻滚,泡沫跳跃,苍苔湿润,苔藓古老且厚实,春草因此无法生长。野兽不敢惊动,鸟儿不敢飞翔鸣叫。 白鼋在涡流中嬉戏,投身于纵横交错的水流中。君王的仁慈啊,不设网不垂钓,让万物得以顺应本性而生长。
赏析
这首作品描绘了南山瀑布的壮观景象,通过“激石滈瀑似雷惊”生动表现了水流的汹涌澎湃。诗中“人相对兮,不闻语声”巧妙地以静衬动,突出了瀑布的轰鸣声。后文通过对自然环境的细腻描写,展现了生物对自然力量的敬畏。结尾处提到君王的仁慈,不干扰自然,让万物自由生长,体现了诗人对和谐共生的向往。