寄河上段十六

· 王维
与君相见即相亲,闻道君家在孟津。 为见行舟试借问,客中时有洛阳人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 孟津:地名,位于今河南省孟州市,古时为黄河的重要渡口。
  • 行舟:指过往的船只。
  • 借问:请问,询问。
  • 客中:旅途中。

翻译

与你相见便感到亲近,得知你的家在孟津。 为了见到过往的船只,试着询问, 旅途中时常有来自洛阳的人。

赏析

这首作品表达了诗人王维对友人的思念与关切。诗中,“与君相见即相亲”直接表达了诗人对友人的深厚情感,而“闻道君家在孟津”则透露出对友人生活环境的关心。后两句“为见行舟试借问,客中时有洛阳人”则巧妙地通过询问过往船只,引出对洛阳人的提及,间接表达了对友人的思念,同时也展现了诗人对旅途中的偶遇和交流的期待。整首诗语言简练,情感真挚,展现了王维诗歌的清新自然之风。

王维

王维

王维,字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有“相思”“山居秋暝”等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。 ► 396篇诗文