(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 孟阳:指东汉文学家、书法家张芝,字孟阳。
- 刊:刻,这里指张芝的话被刻在石头上。
- 白云棱:指高山之巅,云雾缭绕的地方。
- 李杜:指唐代诗人李白和杜甫。
- 常挨托:常常被提及,受到推崇。
- 孙刘:指三国时期的孙权和刘备。
- 恃凭:依赖,依靠。
- 庸才:平庸之才。
- 上德:高尚的德行。
- 堪矜:值得骄傲。
- 暗指:隐喻,暗示。
- 长天路:指遥远的天际之路。
- 浓峦:浓密的群山。
- 蔽:遮蔽。
翻译
孟阳曾有话,刻在高山之巅的白云间。 李白和杜甫常常被提及,孙权和刘备也依赖他们的名声。 平庸之才怎能守得住,只有高尚的德行才值得骄傲。 隐喻着通往遥远天际的路,浓密的群山遮蔽了好几层。
赏析
这首诗通过对历史人物的提及,表达了对高尚德行的推崇和对平庸之才的轻视。诗中“孟阳曾有语,刊在白云棱”展现了历史智慧的传承与永恒,而“李杜常挨托,孙刘亦恃凭”则体现了文化与历史的重要性。后两句“庸才安可守,上德始堪矜”直接对比了平庸与高尚,强调了德行的重要性。最后,“暗指长天路,浓峦蔽几层”以景结情,寓意深远,表达了追求高尚德行的道路虽远且艰,但值得追求。